Characters remaining: 500/500
Translation

loạn khứu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "loạn khứu" se traduit par "parosmie" en français, qui désigne une altération de l'odorat. Cela signifie que la personne peut sentir des odeurs de manière déformée ou différente de la normale. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte médical pour décrire des troubles olfactifs.

Utilisation simple :
  • Exemple : "Après avoir eu un rhume, elle a commencé à éprouver une loạn khứu, et les parfums lui semblaient étranges."
Utilisation avancée :

Dans un contexte médical, "loạn khứu" peut être associé à d'autres troubles olfactifs, comme l'anosmie (perte totale de l'odorat) ou l'hyposmie (diminution de l'odorat). Parfois, cela peut être le résultat d'infections virales, de blessures à la tête ou d'autres conditions neurologiques.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "loạn khứu", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour former des phrases plus complexes, comme "loạn khứu mùi" (trouble de l'odorat) ou "loạn khứu do bệnh" (trouble de l'odorat à une maladie).

Différents sens :
  • Loạn khứu se concentre principalement sur les troubles liés à l'odorat, mais dans certains contextes, il peut également évoquer des sensations désagréables ou déroutantes liées aux odeurs.
Synonymes :
  • Un synonyme courant est "điếc khứu" qui signifie également une perte ou une altération de l'odorat, bien que ce terme soit moins utilisé que "loạn khứu".
  1. (med.) parosmie; allotriosmie

Comments and discussion on the word "loạn khứu"